Volume Viii Part 7 (1/2)

”I no longer hesitated what to do. I resolved to lash myself securely to the water-cask upon which I now held, to cut it loose from the counter, and to throw myself with it into the water. I attracted my brother's attention by signs, pointed to the floating barrels that came near us, and did everything in my power to make him understand what I was about to do. I thought at length that he comprehended my design, but, whether this was the case or not, he shook his head despairingly, and refused to move from his station by the ring-bolt. It was impossible to reach him, the emergency admitted of no delay, and so, with a bitter struggle, I resigned him to his fate, fastened myself to the cask by means of the las.h.i.+ngs which secured it to the counter, and precipitated myself with it into the sea without another moment's hesitation.

”The result was precisely what I had hoped it might be. As it is myself who now tell you this tale--as you see that I _did_ escape--and as you are already in possession of the mode in which this escape was effected, and must therefore antic.i.p.ate all that I have further to say, I will bring my story quickly to conclusion. It might have been an hour or thereabout after my quitting the smack, when, having descended to a vast distance beneath me, it made three or four wild gyrations in rapid succession, and bearing my loved brother with it, plunged headlong at once and forever into the chaos of foam below. The barrel to which I was attached sunk very little farther than half the distance between the bottom of the gulf and the spot at which I leaped overboard, before a great change took place in the character of the whirlpool. The slope of the sides of the vast funnel became momently less and less steep. The gyrations of the whirl grew gradually less and less violent. By degrees the froth and the rainbow disappeared, and the bottom of the gulf seemed slowly to uprise. The sky was clear, the winds had gone down, and the full moon was setting radiantly in the west, when I found myself on the surface of the ocean, in full view of the sh.o.r.es of Lofoden, and above the spot where the pool of the Moskoe-strom _had been_. It was the hour of the slack--but the sea still heaved in mountainous waves from the effects of the hurricane. I was borne violently into the channel of the Strom, and in a few minutes was hurried down the coast into the 'grounds' of the fishermen. A boat picked me up, exhausted from fatigue and (now that the danger was removed) speechless from the memory of its horror. Those who drew me on board were my old mates and daily companions, but they knew me no more than they would have known a traveler from the spirit-land. My hair, which had been raven-black the day before, was as white as you see it now. They say, too, that the whole expression of my countenance had changed. I told them my story--they did not believe it. I now tell it to _you_, and I can scarcely expect you to put more faith in it than did the merry fishermen of Lofoden.”

_A Descent into the Maelstrom_ is a remarkable example of forcible description as well as of artistic skill in the setting.

I. The first third of the story is an introduction to the main tale. The story itself might seem to be sufficiently exciting, but it would have much less power if it began where the old man commences to tell the tale. Notice what Poe throws into his introduction:

1. He represents the tale as told to himself by an old man with white hair, weakened limbs and unstrung nerves that tremble at the least exertion. The old man claims to be frightened at a shadow, yet he is able to throw himself down to rest with the weightier portion of his body hanging over a precipice and held back from the slippery edge of the cliff of black s.h.i.+ning rock, some sixteen hundred feet high, merely by the power of his elbows thrust into the earth. The position is so perilous that the hearer throws himself at full length upon the ground, clinging to the shrubs around him and scarcely daring to glance upward at the sky. Besides the precarious position in which the men are placed, fierce winds that seem to shake the very foundations of the mountain cause thrills of terror to the onlooker.

2. The guide points out the scene of his terrible experience.

3. The author describes the sea, the islands and the location of the whirlpool.

4. Then follows a description of the water in the conflicting channels.

5. Suddenly the circular whirlpool appears, and from the awful height the observers are able to look down into the mouth of the terrific funnel.

6. More description follows, showing what happens to objects caught within the fierce grasp of the revolving waters.

7. Reference is made to ancient accounts of the whirlpool.

8. He makes some effort to explain the causes which would produce such fearful currents so furiously in action, but finds himself unable to arrive at a satisfactory explanation.

Such sights, such a discussion, such a perilous position in which to listen, make the hearer susceptible to the slightest impression.

II. The story proper is told in the most convincing, matter-of-fact way, yet we are conscious all the time that the language of the old man is rather that of a trained writer than of an ignorant fisherman, and here Poe sacrifices the personality of his hero to vividness of incident. What he wishes to accomplish is to impress us with a terrible experience. He does not care to make us see the narrator as a man, yet the story is not devoid of touches of strong human interest; if it were it would be less powerful. The fisherman and his brothers will not take with them their sons on their perilous fis.h.i.+ng trip. The youngest brother is carried away in the first blast of the tempest with the mainmast to which he had bound himself. The oldest brother selfishly drives our hero from the ring in the deck.

There are remarkable touches of realism in the story. It was just seven by the old man's watch when they started for home; later, when the tempest is upon them, it is discovered that the watch had run down at seven o'clock, and they are behind the time of the slack water in the whirlpool.

III. Vividly descriptive phrases abound in the narration, and figures of speech give powerful interest to the imagination.

”We came with a sweep, a slide, and a plunge, that made me feel sick and dizzy, as if I was falling from some lofty mountain-top in a dream.”

”The roaring noise of the water was completely drowned in a kind of shrill shriek--such a sound as you might imagine given out by the waste-pipes of many thousand steam-vessels letting off their steam all together.”

”How foolish it was in me to think of so paltry a consideration as my own individual life in view of so wonderful a manifestation of G.o.d's power.”

”We were now, in a great measure, rid of these annoyances--just as death-condemned felons in prison are allowed petty indulgences, forbidden them while their doom is yet uncertain.”

IV. It is meant that our interest should center in the story itself. Accordingly, when the narrator has finished his tale the story is finished. We are not further interested in the listener, or in the old man.

V. It is almost unnecessary to say that the tale is pure fiction, and an example of brilliant exaggeration. As a matter of fact the maelstrom is a whirlpool lying where Poe places it, and it has been made noted by many other accounts than this of Poe, most of which are exaggerated, but none of them so brilliant in execution as Poe's. The difference between high tide and low tide in this vicinity is very great, and every twelve hours vast ma.s.ses of water must be moved into the fiord and out again through narrow channels and rough rocks. The currents resulting are dangerous to navigation, and there are numerous whirlpools and eddies besides the great maelstrom itself. Ordinarily, however, s.h.i.+ps traverse the pa.s.sage without danger; but when in conjunction with high tide the winds blow fiercely, the sea for miles around becomes highly perilous to small vessels.

PERE MARQUETTE

_By_ JARED SPARKS[121-1]