Part 57 (2/2)

An Etye John Jamieson 8090K 2022-07-20

_Ross_

_Wodrow_

Belg _buyl-en_, protuberare? Ihre derives Su G _bold_, a boil, fro-a_, intumescere

BEILIN, _s_ A suppuration, S

BEILD, BIELD, _s_

1 Shelter, refuge, protection, S

_Gawan and Gol_

”Every ets _bield_ frae;” S Prov Every ives him protection

2 Support, stay, means of sustenance, S

_Douglas_

3 A place of shelter; hence, applied to a house, a habitation; S

_Morison_

A Bor _beild_, id

~Beilding~ also occurs, where it sees or shelter be meant

_Gawan and Gol_

Isl _baele_ denotes both a bed or couch, and a cave, a lurking place; cubile, spelunca It is highly probable, that _baele_ is radically the same with Isl _boele_, domicilium, habitatio; from _bo_, to build, to inhabit

_To_ BEILD, _v a_

1 To supply, to support

_Wallace_

2 In one passage it seee; in a neuter sense

_Gawan and Gol_

This verb, it would seein with Isl _bael-a_, used to denote the act of causing cattle to lie down