Part 15 (1/2)

”Mademoiselle Stangerson is much better and is rapidly recovering from her wounds. The marriage is simply delayed, is it not, Monsieur?” insisted the Chief of the Surete.

”I hope so.

”What! Is there any doubt about that?”

Monsieur Stangerson did not answer. Monsieur Robert Darzac seemed agitated. I saw that his hand trembled as it fingered his watchchain. Monsieur Dax coughed, as did Monsieur de Marquet. Both were evidently embarra.s.sed.

”You understand, Monsieur Stangerson,” he said, ”that in an affair so perplexing as this, we cannot neglect anything; we must know all, even the smallest and seemingly most futile thing concerning the victim-information apparently the most insignificant. Why do you doubt that this marriage will take place? You expressed a hope; but the hope implies a doubt. Why do you doubt?”

Monsieur Stangerson made a visible effort to recover himself.

”Yes, Monsieur,” he said at length, ”you are right. It will be best that you should know something which, if I concealed it, might appear to be of importance; Monsieur Darzac agrees with me in this.”

Monsieur Darzac, whose pallor at that moment seemed to me to be altogether abnormal, made a sign of a.s.sent. I gathered he was unable to speak.

”I want you to know then,” continued Monsieur Stangerson, ”that my daughter has sworn never to leave me, and adheres firmly to her oath, in spite of all my prayers and all that I have argued to induce her to marry. We have known Monsieur Robert Darzac many years. He loves my child; and I believed that she loved him; because she only recently consented to this marriage which I desire with all my heart. I am an old man, Monsieur, and it was a happy hour to me when I knew that, after I had gone, she would have at her side, one who loved her and who would help her in continuing our common labours. I love and esteem Monsieur Darzac both for his greatness of heart and for his devotion to science. But, two days before the tragedy, for I know not what reason, my daughter declared to me that she would never marry Monsieur Darzac.”

A dead silence followed Monsieur Stangerson's words. It was a moment fraught with suspense.

”Did Mademoiselle give you any explanation,-did she tell you what her motive was?” asked Monsieur Dax.

”She told me she was too old to marry-that she had waited too long. She said she had given much thought to the matter and while she had a great esteem, even affection, for Monsieur Darzac, she felt it would be better if things remained as they were. She would be happy, she said, to see the relations between ourselves and Monsieur Darzac become closer, but only on the understanding that there would be no more talk of marriage.”

”That is very strange!” muttered Monsieur Dax.

”Strange!” repeated Monsieur de Marquet.

”You'll certainly not find the motive there, Monsieur Dax,” Monsieur Stangerson said with a cold smile.

”In any case, the motive was not theft!” said the Chief impatiently.

”Oh! we are quite convinced of that!” cried the examining magistrate.

At that moment the door of the laboratory opened and the officer in charge of the gendarmes entered and handed a card to the examining magistrate. Monsieur de Marquet read it and uttered a half angry exclamation:

”This is really too much!” he cried.

”What is it?” asked the Chief.

”It's the card of a young reporter engaged on the 'Epoque,' a Monsieur Joseph Rouletabille. It has these words written on it: 'One of the motives of the crime was robbery.'”

The Chief smiled.

”Ah,-young Rouletabille-I've heard of him he is considered rather clever. Let him come in.”

Monsieur Joseph Rouletabille was allowed to enter. I had made his acquaintance in the train that morning on the way to Epinay-sur-Orge. He had introduced himself almost against my wish into our compartment. I had better say at once that his manners, and the arrogance with which he a.s.sumed to know what was incomprehensible even to us, impressed him unfavourably on my mind. I do not like journalists. They are a cla.s.s of writers to be avoided as the pest. They think that everything is permissible and they respect nothing. Grant them the least favour, allow them even to approach you, and you never can tell what annoyance they may give you. This one appears to be scarcely twenty years old, and the effrontery with which he dared to question us and discuss the matter with us made him particularly obnoxious to me. Besides, he had a way of expressing himself that left us guessing as to whether he was mocking us or not. I know quite well that the 'Epoque' is an influential paper with which it is well to be on good terms, but the paper ought not to allow itself to be represented by sneaking reporters.

Monsieur Joseph Rouletabille entered the laboratory, bowed to us, and waited for Monsieur de Marquet to ask him to explain his presence.

”You pretend, Monsieur, that you know the motive for the crime, and that that motive-in the face of all the evidence that has been forthcoming-was robbery?”