Part 22 (1/2)
On my return from an excursion southward from Guadalupe y Calvo as far as Mesa de San Rafael, I ascended on January 12, 1895, Cerro de Muinora, probably the highest elevation in northern Mexico. I say probably, because I had no opportunity of measuring Cerro de Candelaria. Approached from the north it looked like a long-stretched mountain, covered with pines, and falling off abruptly toward the west. It is conspicuous in the songs and beliefs of the Tepehuane Indians.
We made a camp about 1,000 feet below the top, among the pines, with snow lying all around us, and in the night a flock of parrots flew screeching past the tents. I was surprised to find the temperature so mild; there was no ice on the water, not even at night. The aneroid showed the height of the top to be 10,266 feet (20.60 in. at a temperature of 40 F., at 5.15 P.M.). I noticed more birds between our camping-place and the top than I had ever seen before in pine forests. Blackbirds, the brown creepers (_certhia_), and red crossbills were seen on the very top.
From Guadalupe y Calvo I continued my journey to the northwest in order to visit the Tepehuanes, about fifteen hundred of whom still exist here in the northernmost outpost of the tribe's former domain. Only seventeen miles north of Guadalupe y Calvo is the Tepehuane village Nabogame (in Tepehuane, Navogeri, ”where nopals [navo] grow”).
The Tepehuane region includes some fine agricultural land. There are fields there which have been planted for forty and fifty years in succession, as for instance in Mesa de Milpillas; but here, too, the whites have appropriated a considerable portion of the country, though the Tepehuanes are largely in possession of their land, because they are more valiant than the Tarahumares, and can only be deprived of their property through the agency of mescal, for which they have an unfortunate weakness.
The Tepehuanes are less phlegmatic and more impressionable and impulsive than the Tarahumares. One woman laughed so much that she could not be photographed. They are noisy and active, and in the fields they work merrily, chatting and laughing. Even when peons of the Mexicans they are not so abject-looking as the Tarahumares, but retain their proud and independent manners. They behave almost like men of the world in comparison with the unsophisticated Tarahumares. In the eyes of some of the Tepehuane women I noticed a fire as bright as in those of Italians.
These Indians live in commodious log-cabins, with interlocked corners. The roofs are gabled and often supported by piles of wood. They are covered with s.h.i.+ngles, over which are placed rows of stones to keep them in place. The doors are furnished with jambs.
The Tepehuanes call themselves odami, the meaning of which I could not find out. By the Tarahumares they are called Saelo (”walking-stick”
insects (_phasmidae_), in Mexican-Spanish _campamoche_). The Tepehuane language is not melodious, being full of consonants, and hard like the people themselves. They still speak it among themselves, though there are but few who do not understand Spanish. The Mexicans frequently enter into marriage with them.
So-(so-)da-gi u-ki-(ji-)ru tu-va-ni-mi.
(There is) water (_i.e_., tesvino) in the house; He is coming down (to us).
As to their religion they are far more reticent than the Tarahumares, and it is difficult to get information on this subject. One reason for this is that they are afraid of being laughed at by the Mexicans. They still keep up their dances and secret rites and their ceremonies, customs, and beliefs. Although in many points they resemble the Tarahumares, in others fundamental differences exist, such as the complex observances of rules in regard to p.u.b.erty, none of which have been found among the Tarahumares.
Ignorant Mexicans, who have but a faint idea as to who is president of their country, more than once have attributed land-grabbing intentions to my expedition. With my three or four Mexicans and Indians and a dozen pack mules, I have been credited with designs of conquering Mexico for the Americans. Even here in Nabogame a Mexican settler felt uneasy about his holdings and stirred the Indians up, saying that if they allowed ”that man to photograph them, the Devil would carry off all of them, and it would be better to kill him.” I was to meet the people on a Sunday, and in the morning I received this discouraging letter written by a Mexican for the Indian gobernador or ”general,” who, to affirm or authenticate the letter, had put a cross, as his mark or signature, underneath his name:
Pueblo De Nabogame, January 29, 1893.
Dear Mr. Picturemaker:
Do me the favour not to come to the pueblo to photograph, which I know is your intention. I believe the best for you to do is to go first to Baborigame, because, as far as this pueblo is concerned, I do not give permission. Therefore, you will please decide not to pa.s.s this day in this pueblo photographing.
Your obedient servant,
Jose H. Arroyos,
General.
To Mr. Picturemaker.
Taking my Mexican attendant with me, I walked over to the place where some twenty Indians and several Mexicans had a.s.sembled. The scheming instigator of the trouble had brought his rifle with him, to give weight to his words; but the Mexican judge was on my side, and after he had read my letters from the Government, he made a speech in which he convinced the people that they must obey the authorities. The Tepehuanes soon saw the force of his argument, and the defeated agitator slunk away. The outcome of the dispute was that the Indians expressed their regret that there were not more of them present for me to photograph; if I desired, they would send for more of their tribe to come and pose before the camera.
Around Nabogame grows a plant called _maizillo_, or _maizmillo_. It is more slender than the ordinary corn-plant and the ears are very small. It grows among the corn and has to be weeded out, as it injures the good plants. However, several Mexicans a.s.sured me that, when cultivated, the ears develop. After three years they grow considerably larger and may be used as food. A man in Cerro Prieto raises this kind only; others mix it with the ordinary corn. I was told that people from the Hot Country come to gather it, each taking away about one almud to mix with their seed corn. The combination is said to give splendid results in fertile soil.
Can this possibly be the original wild plant from which the ordinary Indian corn has been cultivated? If the information I received about it in Mexquitic, State of Jalisco, is correct, then this question must be answered negatively, because my informant there stated that the plant is triennial. In that locality it is called _maiz de pajaro_, and it is cultivated as a subst.i.tute for the ordinary corn, or for use in making atole. The Huichol Indians also know it and raise it; they call it tats.
For about a month I stopped at Mesa de Milpillas, which is a fertile high plateau. The country is now almost open, yet magnificent pines still remain, and Cerro de Muinora stands guard to the south. This is the stronghold of the northern Tepehuanes.
I then descended toward the west to the village of Cinco Llagas, and found the Tepehuanes there pure-bred, although speaking Spanish. Ascending again to the sierra over the mining camp of San Jose, I arrived in Baborigame (Tepehuane, Vawulile = ”where there is a large fig-tree”). The pueblo is finely situated on a llano one mile and a half in diameter, and surrounded by pretty hills. I took up my abode in a Tepehuane shanty in the neighbourhood of the village. The owner asked for the rent in advance, and for the amount of fifty centavos Mr. Hartman and I secured the right of occupancy, without time limit. I stayed there from March 31st to April 30th. There are a couple of Mexican stores at Baborigame, and the village is more Mexican than Indian. The Tepehuanes live on their ranches, and come in only on festive occasions, to mingle with their ”neighbours,”
as the Mexicans are designated by the Indians in all parts of Mexico.