Part 14 (1/2)

At last I saw lights. The main street of the village negre lay before me, a narrow little alley. I could have touched the walls on either side with outstretched arms. The miserable low houses were half in ruins, and irregular holes took the place of doors and windows. The alley, but a few paces long, was brightly illuminated by the light of half a dozen torches stuck in holes in the walls.

In this narrow s.p.a.ce the vice of Sidi-bel-Abbes was hidden. Songs and cries and shrieks filled the air. Before the huts women were sitting, poor prost.i.tutes, who sold themselves for a few coppers and a drink of absinthe. Here was vice in its most primitive form. The night was cold.

Braziers with glowing coals stood before every hut, and women crouched over them that they might better warm their bodies at the warmth of the fire. Modesty seemed to be a thing unknown. A negress with a figure full of strength lay there stretched at full length almost naked, with the warmth-giving firepan beside her. She was too worn out or too lazy to speak, she merely invited the pa.s.sers-by with a gesture to come into her hut. Near her a Frenchwoman, in whose face her awful life had cut deep furrows, sat in a torn silk dress on the bare ground. Beside them Arabian girls crouched, children almost, the copper bangles on their arms and legs showing that they were from the far South. Italian women, with the characteristic gold earrings of their race, and Spaniards, with oily s.h.i.+ning hair, quarrelled in high-pitched voices. The blazing light of the torches gave their faces an uncanny look. In the midst of these miserable women moved the sc.u.m of the population of Sidi-bel-Abbes. There were negroes in ragged linen coats who in daytime carried heavy burdens on their backs and spent their evenings regularly in the village negre. Spanish labourers chattered and gesticulated with the Spanish girls. It was the meeting-place of the poor and the wretched, a corso of humanity at its worst.

My bayonet rattling gently against the steel sheath startled the men and women. When they saw that they only had to deal with a single legionnaire and not with one of the much-feared patrols, they cried out to me from all sides--in a curious patois of low French mixed with Arabic. The little I understood of it was quite enough. The language of the legionnaire leaves nothing wanting in the way of force and clearness--the language of the village negre was filth condensed. Two negresses began to quarrel as to whether a common legionnaire could be in possession of even one sou, a weighty question which was answered in the negative amid much laughter. The Frenchwoman, who was anything but sober, poked me in the ribs and begged me, hiccoughing, for a ”pet.i.te absinthe.” Obscene gestures and drunken cries everywhere. And in the corner there leaned in dignified repose an Arab policeman.

It smelled of moschus and heavy sweet Arabian cigarettes. In Arabic the alley was called the Street of the Seven Delights. Smith had told me that. One could but shudder at the contemplation of the seven delights....

Then the comedy became clear to me. The honest citizen of Sidi-bel-Abbes despised the soldier of the Legion--but he tolerated the horrors of the village negre.

Short commands sounded from afar and the steady steps of a patrol drew near. If I was discovered, it meant prison for me, so I dived into the protecting darkness of a small by-street. Stumbling and falling continually I felt my way forward in the pitchy darkness, till I heard low voices. The alley took a sudden turn.

I found myself in the court of a Moorish house. Arabs in white robes crouched and squatted on the ground smoking their narghiles. Most of them hardly looked up as I came in, and an old man with a long white beard nodded and smiled to me.

On the glowing fire stood a copper kettle with bubbling hot water, and an old negro was making tea for the Arabs. On the wall on one side of the court a cloth was hung up, of fine brocade, with golden embroidery, on a ground of red and yellow, in fantastical arabesques. Many cus.h.i.+ons were spread on the white sand. The Arabs themselves sat on finely woven yellow mats. At respectful distance from the men girls stood and lounged about, wondrous youthful forms with veil-like robes and countless copper ornaments on arms and legs, which tinkled at their slightest movement. All were sipping tea out of tiny little cups. All at once I heard English words, an old nursery rhyme:

Humpty-Dumpty sat on a wall, Humpty-Dumpty had a great fall, And all the king's horses and all the king's men Could not put Humpty-Dumpty together again.

Startled, I turned round and saw in the folds of an Arabian burnous the face of a white woman with fair hair and features who must once have been beautiful. Smoking an Arabian cigarette, she nodded dreamily with a happy smile and ever anew she would sing the nursery rhyme....

Suddenly a girl sprang up, bracelets jingling, a child almost, of the pure Arabian type. Fascinated, the Arabs and the other women stared at her; so still it was that one could hear the sound of one's own breathing. The girl let the thin veil of a garment she was wearing fall down to her hips and stood immobile as a statue for a minute or two, her arms stretched out, the head proudly thrown back, her eyes s.h.i.+ning in triumph--courting admiration. She reminded me forcibly of a bronze statuette I had possessed in days gone by....

Very slowly the child of the South began to dance. The delicate veil swayed and waved in ever-changing folds around her body of pure copper colour. Her dancing was wondrously graceful--it was beautiful beyond dispute. A strange scene it was, enhanced by the very bright colours and the heavy sweet smells of mysterious perfumes.

I stared in wonder at the dancing of this child of Nature and the wonderful rhythm of her movements. Faster grew the dance, the swinging and circling and posing. Suddenly the girl seized one of the torches and swung it in broad circles around her head. The firelight fell with its ruddy glow on her s.h.i.+ning hair of black-blue. The hissing torch seemed to be enveloped in the swaying veil; ever faster grew that mad whirling. After a final lightning circle of the torch the girl fell down exhausted....

A low murmur of applause arose from among the Arabs and many silver coins were thrown to her on the mat.

The woman who had sung the English nursery rhyme sat there as one stunned; she had forgotten herself and forgotten her surroundings. ”My G.o.d,” she kept on murmuring, ”my G.o.d....”

I stole away and went slowly home to barracks, worn out.

A flowery belt of gardens surrounds the town. In broad alleys, which had been trenches in days gone by, stood groups of palm-trees and olive groves, planted by the soldiers of the Legion many years ago in the short intervals of peace. The botanical garden of Sidi-bel-Abbes had also been founded by the foreign mercenaries, and, to this day, the Legion has the right to gather flowers from the beds of the Jardin Public for its dead, and sends three soldiers daily to keep the paths in order and work for the gardener. In return for this the regiment considers the Jardin Public its own private property, and on Sundays that wonderful garden, with its wealth of foliage and flowers, is the scene of a red-trousered invasion. Not very far from the Jardin Public lies the regimental garden, where the Legion raises its vegetables and plants its potatoes. I found it very funny when I was for the first time commandeered to carry dung in the Legion's garden--it seemed to me a most peaceful occupation for a modern mercenary.... Far out stretches the long line of flower gardens, with their narrow foot-paths shaded by olive-trees. Right at the end of the town, where the gardens come to an end and the sand begins, there lies the cemetery of Sidi-bel-Abbes. Its showy monuments, its well-kept flower-beds, and its silent groups of trees do not give it any particular claim to individuality. If you pa.s.s through the churchyard, however, you will come to a large open s.p.a.ce.

Many hundreds of grave mounds lie there. The black wooden crosses are one like the other. This is the last resting-place of the Foreign Legion's dead. The Legion's churchyard. I was once commandeered to work there. An aged corporal, who lived in a cottage in a corner of the cemetery, and in the days of his old age filled the post of grave-digger to the Legion, gave me gardening tools and a watering-can.

I walked along the long rows of graves, pulling out weeds and watering the gra.s.s. An indescribable feeling of loneliness overcame me.

So impersonal, so poor, so barren are those graves! They lie quite close together as if even in death the legionnaires must be drawn up in line for parade. The crosses are so small, so roughly painted, that one cannot get over the feeling that sordid economy is practised even on the last resting-place of the legionnaire. The crosses are hung with wreaths made of gla.s.s beads and with an artificial flower here and there. The name of the dead man is written on a small piece of board and underneath the name stands his number. To this comes the laconic addition: ”Legion etrangere.” I felt sorry for these poor fellows who even in the last sleep of death had to bear a number which reminded one of a convict prison. I went from cross to cross and read the various names. Almost every nation in the world has contributed to the graves in the cemetery of the Foreign Legion, though the German names on the little crosses have a large majority.

A regiment of dead soldiers lies buried here. But it is only a small fraction of the Legion's dead. The others sleep somewhere in the sands of Africa--where they fell. Thirteen hundred legionnaires lie buried in Mexico. Hundreds and thousands rot in the swamps of Madagascar.

Indo-China has been the death of hundreds of others.

The wind swept the dead leaves which fluttered across from the cemetery of respectability over the graves of the legionnaires. I looked at the endless line of grave mounds and at the meaningless numbers. And I thought of an old German song:

Verdorben--ges...o...b..n.... Ruined--dead!

CHAPTER VIII