Way Of Choices Chapter 638 – At The Time, I Was Already Confused (1/2)
Chapter 638 – At the Time, I Was Already Confused
Translated by: Hypersheep325
Edited by: Michyrr
(TN: A reference to a poeyin This line comes from the end, which translates as, 'Why wait to recollect these emotions? Just that at the time, I was already confused')
The Daoist that had appeared froht was precisely the previous Principal of the Orthodox Acade's era
He was the leader of this undertaking in the capital, the principal sche that he could be heard between the heavens and earth was his conversation with the Tianhai Divine Eke or those fifteen princes that had already entered the capital, they all maintained their silence This represented their respect, or perhaps their awe
But the heavens and earth were vast, the world enormous, so there would always be one or two voices, there would always be so
”What need is there for this?”
A voice eed froe shi+p sailing along the canal slowly came to a stop
The expression of the old Daoist nun at the bow of the shi+p suddenly shi+fted Like lightning, her arm stretched out, yet all she snatched was air
The different shade of red that had been rippling in the glooradually fading
Just then, a streak of light suddenly appeared in the night sky outside the Mausoleu froht was not a thunderbolt striking down fro of this figure with the restriction over the Mausoleuure slowly drifted down fro in the river outside the Mausoleuown already soaked through with rain, yet his appearance did not seehtest bit dispirited His calht red floas tied to the pinkie finger of his right hand and was currently lightly bobbing in the rain
Bie Yanghong
This expert of the Divine Doh the restriction of the Mausoleum of Books and was sealed outside
But since he had already spoken, he would continue to speak
There was a sharp crack
Bie Yanghong's body instantly becah the heavy curtains of rain On the river outside the Mausoleuht line of white-capped waves
In a breath, he had intruded into the Mausoleum of Books and reached the very top of the Divine Path, in front of that stone plain
But he could not proceed any further forward, because the Tianhai Divine E bolt descended fro ray of blazing white light instantly converted all the water in the canal into steam, while several extremely thick scorch azed up at the end of the Divine Path, at the surave
Just a e and so had halted his steps Otherwise, he reallybolt and been heavily injured
The Tianhai Divine Eth she had revealed was far too frightening, already giving off the faint sense that she could mobilize the laws of the world!
Everyone knew that the Tianhai Divine Empress's cultivation was unfathomable, but only now did they realize that all their speculations had still underestimated her!
On the official road to the northwest, Guan Xingke raised his head and pushed up his ba a plain and unreed with fear
In the wheelchair, Zhu Luo calainst the sheath of his sword At present, it was his only hand
”The capital is Our stage You should not have chosen this place”
The Tianhai Divine E had halted his steps, but he still continued to speak ”No matter where, we still had to come”
”We hoped that you would not come” The Tianhai Divine Empress turned to hihong replied, ”Since I study the holy books, I must always seek peace of mind”
The Tianhai Divine E Our heart is consoled Ast these people, We have always felt you to be rather decent, a different color, a different bearing”
The rain suddenly grew disorderly, transfor into countless ripples The white-capped waves in the river outside the Mausoleurew much more chaotic, the Qi a little out of sorts
The Daoist nun had also arrived at the Mausoleuaze warily looking upwards
”Theyou have done in your entire life is to ly said to Bie Yanghong
The Daoist nun was his wife, Wuqiong Bi, si Bi was furious at this co that both the sound of the rain and the sound of that wo, yet she dared not express it
At this ti also could not say much After a momentary pause, he said, ”Eive hile joy?”
He did not say all he wanted to say
The part he did not say was: And then, we can battle to our hearts' delight
Very rarely, joy could be understood as pain and delight (TN: The Chinese terht/happiness used here is 痛快, which can be divided into 痛, 'pain', and 快, 'joy', or in this case, 快哉, which can be translated as 'delight')